
掃一掃加入微信交流群
與考生自由互動(dòng)、并且能直接與專業(yè)老師進(jìn)行交流、解答。
關(guān)注公眾號(hào)
服務(wù)時(shí)間08:00-24:00免費(fèi)課程/題庫
微信掃一掃
一、缺乏基本的翻譯常識(shí)
學(xué)英語其實(shí)和我們漢語一樣,主謂賓,我們需要掌握貴州成人高考翻譯要求以及翻譯過程等一些常識(shí)性的東西基本的了解。
二、總結(jié)翻譯規(guī)律
任何事情都有其內(nèi)在的規(guī)律,貴州成人高考英語翻譯也不例外,貴州成人高考試題本身不難,所以貴州成人高考英語翻譯也是考察的很基礎(chǔ)的知識(shí),考生在備考時(shí)應(yīng)掌握一些英譯漢過程中經(jīng)常采用的翻譯技巧。
三、代詞翻譯得不夠明確
貴州成人高考的代詞經(jīng)常沒有固定意思,考生在翻譯時(shí)應(yīng)該仔細(xì)地閱讀全文,找出劃線部分中英語代詞所指代的人或物,并盡量明確地把它們翻譯出來。
四、貴州成人高考英語翻譯技巧:
1、能直接,不意譯。
2、翻譯時(shí)既要忠實(shí)于原文,又要符合漢語的習(xí)慣。
想獲取更多關(guān)于貴州成人高考的相關(guān)資訊,如成人高考報(bào)名時(shí)間、考試時(shí)間、報(bào)考條件、備考知識(shí)、相關(guān)新聞等,敬請(qǐng)關(guān)注貴州成考網(wǎng)(www.wmfzs.cn)。
成人高考院校專業(yè)指導(dǎo)專屬提升方案
未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:文章轉(zhuǎn)載自 其它本文關(guān)鍵詞:
貴州成考網(wǎng)申明:
(一)由于各方面情況的調(diào)整與變化本網(wǎng)提供的考試信息僅供參考,敬請(qǐng)以教育考試院及院校官方公布的正式信息為準(zhǔn)。
(二)本網(wǎng)注明信息來源為其他媒體的稿件均為轉(zhuǎn)載體,免費(fèi)轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,版權(quán)歸原作者所有。如有內(nèi)容與版權(quán)問題等請(qǐng)與本站聯(lián)系。聯(lián)系方式:郵件429504262@qq.com
上一篇:貴州成人高考“高起專”英語大綱解析
下一篇:2020年貴州成人高考語文作文寫作技巧
延伸閱讀
2025年貴州成人高考專升本備考計(jì)劃分享
2025-03-0624年貴州成考專升本復(fù)習(xí)沖刺技巧有哪些?
2024-10-142024年貴州成人高考考試技巧是怎么樣?
2024-09-112024年貴州成人高考政治題型分析及答題技巧
2024-08-142024年貴州成人高考語文題型分析及答題技巧
2024-08-14貴州考生在線服務(wù)
專升本咨詢
高起專/本咨詢
學(xué)校專業(yè)咨詢
考前輔導(dǎo)咨詢
復(fù)習(xí)禮包領(lǐng)取
報(bào)名入口
掃碼立即關(guān)注公眾號(hào)
掃碼立即加入交流群
回到頂部